Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1553 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
bewusstlos sein U بیهوش بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
Jemanden bewusstlos machen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
sein U شدن
sein U زیستن
sein U ماندن
sein U بودن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U شرکت کردن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Eile sein U عجله داشتن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
hin sein U خراب بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد شدن
schlecht sein U فاسد کردن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
unentschieden sein U دو دل بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Verlegenheit sein U حیران بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
offen sein U نا مصمم بودن
offen sein U معلق بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
aus sein U به آخر رسیدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U پایان یافتن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
verlobt sein U نامزد بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
angespannt sein U سفت و سخت بودن
auf sein U بیدار بودن
zu teuer sein U گران بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
pünktlich sein سر وقت بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
wasserdicht sein U ضد آب بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
eifersüchtig sein U حسود بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
undicht sein U نفوذ کردن
intelligent sein U باهوش بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
undicht sein U نشت کردن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
undicht sein U تراوش کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
zusammen sein U باهم بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
außer Atem sein U از نفس افتادن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
in der Schwebe sein U معلق بودن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
allein erziehend sein U یک پدر [یا مادر] تنها بودن
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
voreingenommen sein gegen U از روی تعصب غرض داشتن با [بی جهت بیزار و متنفربودن از]
in etwas inbegriffen sein U شامل پودن [در چیزی]
um Jemanden besorgt sein U دلواپس کسی بودن
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com